Vídeos

13 Comentarios

La Marcha Imperial como Beethoven la hubiera interpretado

Richard Grayson es un compositor y pianista estadounidense con una larga trayectoria tras de sí que comenzó a principios de la década de los ’60 y que se ha ganado cierta fama por la calidad y variedad de las improvisaciones que lleva a cabo durante sus actuaciones en directo.

Tal es el caso de este concierto que tuvo lugar el 8 de marzo del 2009 en la Crossroads School de California, en el que en un momento determinado decidió sorprender a los asistentes con una versión de la Marcha Imperial de Star Wars que habrían firmado Beethoven, Chopin o Rachmaninov:

Tal y como me indica Fernando en este tweet, Grayson realizó en ese mismo concierto otra fantástica versión de la banda sonora de Star Wars, esta vez con un estilo más cercano al de Johann Sebastian Bach

13 COMENTARIOS

  1. Anabel

    #nadie:
    El título es correcto. Beethoven puede que HUBIERA interpretado esta melodía en caso de haber vivido en nuestros tiempos.
    Desde luego muchas veces tengo la sensación de que el oficio de algunos es buscarle tres pies al gato.

    Responder  
  2. angel

    La marcha imperial en supuesta versión de L.V.B. es magnífica.
    La discusión sobre el tiempo verbal no es baladí. Primero debemos preguntarnos a que nos referimos: O bien un autor famoso del pasado toca una pieza contemporánea en el pasado; o un autor del pasado toca en el presente – y futuro de Beethoven- una pieza contemporánea.
    Al ser la situación imaginada, debemos recurrir necesariamente al modo subjuntivo, de eso no creo que haya discusión.
    En el primero caso se utilizaría hubiera/hubiese (La interpretación mayoritaria y más simple) en la segunda, hubiere (una interpretación más compleja).
    La opción condicional no es descartable, sin embargo presupone una solución a la proposición (títular) entre las diversas posibles.

    Ehte tío ehun máquina, vieo¡

    Responder  
  3. Ryo

    En teoria sí es “habria”, dado que expresa un condicional: en el caso de que beethoven existiera… Pero el subjuntivo es coloquialmente correcto, y dado que este no es un blog de lengua me parece que es tocar demasiado la pera.

    Venga, yo voto por el “hubiese” XD

    Responder  
  4. khépani

    Geniales videos. Aunque debo decir que el primer video no es tan chopinezco y de ninguna menera es rachmaninoff. Beethoven… tal vez, pero no es tanto Beethoven, es sólo “clásico”, Beethoven tenía un toque especial que fue precisamente lo que lo distinguió.

    Responder  
  5. khépani

    En cuanto el hubiera o hubiese ambos son aceptados para primera y tercera persona del pretérito en el modo subjuntivo del verbo. Una simple búsqueda por la rae les resolverá su duda.

    Responder  

ESCRIBE UN COMENTARIO